Жирный Буги (Boogie, el aceitoso)

Жирный Буги (Boogie, el aceitoso)
Случайно обнаружил и посмотрел аргентинский мультфильм «Жирный Буги (Boogie, el aceitoso)». Что можно сказать, он мне понравился несмотря на чернуху и некоторую трешовость. Главный герой хоть и негодяй, но симпатичный в некотором роде. Если бы он разговаривал со своим пистолетом получился бы Слэдж Хаммер. А так кровь, стрельба, немотивированное насилие и попрание всех моральных устоев (почти). Как говорится на любителя, и я видимо любитель.

Несколько слов о переводе: из двух имеющихся вариантов остановился на переводе Михаила Чадова, как более приятном на слух и аккуратном что-ли. Ибо даже если название в другом варианте перевели как “Буги-Вуги” то вполне ожидаемо, что и в самом мультфильме будет много отсебятины. Видел ещё информацию, что будет вроде как официальный перевод, послушал его в трейлере и понял что опять испоганили всё 🙂

Related Post

Азбука мудрости (სიბრძნის კარავი)... А теперь нечто совсем другое. Захотелось чего-то этакого, чего-нибудь старого, доброго, тёпло-лампового, ну чтоб как в детстве. Порылся на рутрекере...
РакетФест №16 В субботу побывал на очередном РакетФесте, де-юре проходившем в рамках Космофеста. Он стал самым оригинальным и приключенческим из всех, на которых...
Крабат. Ученик колдуна (Krabat) Вчера KiwiBird и sensuelle_fille вывезли меня на просмотр кинофильма "Крабат". Спасибо им за это. Немного о фильме: Интересно, динамично, места...
На Оку с палатками. В эту адскую погоду, когда дышать и то жарко, с хорошими человеками съездил на реку Оку, куда-то в район есенинского Константиново. Выезд в пятницо-с...

Оставить комментарий

XHTML: Вы можете использовать эти теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>