Lapland Odyssey (Napapiirin sankarit)

Lapland Odyssey (Napapiirin sankarit)
Мне понравился финский фильм «Lapland Odyssey (Napapiirin sankarit)», причём там нет ничего особого, ну кроме практически полного следования канве “Одиссеи” Гомера (не Симпсона, а греческого), только по-фински и современно. Поначалу то главный герой даже какое-то презрение вызывает, ничего не делает и делать не хочет, даже я на его фоне трудоголиком покажусь. Но дальше сюжет потихоньку развивается и он ему уже симпатизируешь. Прочие персонажи тоже не просто так в кадре мелькают, у них свои линии. Ну и финал неожиданный, я несколько иного ожидал.
Смотрел оригинал с английскими субтитрами, найденный на пиратской бухте. На рутрекере есть с русской озвучкой. Нельзя сказать что она отвратная, из то что я слышал перевод вроде более-менее совпадает с тем, что в английском варианте. Но вот голос и интонации (точнее их отсутствие) диктора почему-то вызывают раздражение, вдобавок он полностью заглушает исходник, а это вообще никуда не годится. Поэтому и стал искать русские субтитры, а по их ненахождению – английские.
А ещё у финнов язык красивый, мне он приятен просто на слух.

Related Post

Холодает, пора астрономить Вчера, достаточно Даниил внезапно меня вырвал из серых будней, предложив выехать в поля и заняться там под покровом ночи любительской астрономией. Ага...
Я доволен. Накатался наконец-то, и даже дождя не было, и вроде ни одного колеса не проколол, вот так и должно быть, а не то что обычно....
Молодцы регбисты России Пока в матче Франция - Тонга перерыв, напишу пару слов о последнем матче сборной России на кубке мира по регби, в котором они играли против сборной Ав...
Маунти. Капрал Юкона (The Mountie. The way of the ... "Маунти. Капрал Юкона (The Mountie. The way of the West)" - канадский вестерн, что само по себе уже странно. Хотя если лучшие вестерны снял итальяне...
  • саша
    23 января 2012 г. в 11:08 | #1

    нашли субтитры? очень бы хотелось тоже заиметь…

    • 23 января 2012 г. в 11:33 | #2

      @саша, Я нашёл не сами английские субтитры, а файл MKV со встроенными. На который и ведёт ссылка в записи. Русских субтитров после просмотра даже не искал.

Оставить комментарий

XHTML: Вы можете использовать эти теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>